СОГЛАСНЫЕНачнем где посложней, ага
Альвеолярные – итак, найдем во рту языком бугорочки над верхними зубами, альвеолы. Следующие звуки произносятся, упираясь языком именно туда. Процесс просьба контролировать, не сбиваясь на «русское» произношение привычных звуков, тогда у нас получится очень правильный «иностранный» акцент тех же Л, Н и прочих Р и С.
Буква L (еле) дает звук … хм… тверже, чем «ль», но мягче, чем «л», если отследите альвеолярность – получится правильно.
Слушаем и тренируем тут
http://www.studyspanish.com/pronunciation/letter_l.htmБуква N (ене) дает звук «н», такой же, как наш «н», но альвеолярный. Язычком упираемся в десны – и вперед.
Потренируем позже, когда пройдем подружку этой буквы.
Буква S (есе) дает звук, средний между «с » и «ш», как раз если пытаться во время произнесения дотронуться до альвеол, выйдет нужная степень их среднести. Если не выходит – пилюём и говорим чистый «с» или «ш», кому как больше нравится. Есть страны, где этот звук именно так и звучит. И даже специальные термины в языке – «сесео» и «шешео», как вариант нормы.
Тренируем тут
http://www.studyspanish.com/pronunciation/letter_s.htmБуква R (ере ) дает 2 варианта звуков: «р» краткий-краткий, так называемый «одноударный» и «рр» рррычащий ррраскатистый, «многоударный», первый встречается в середине слова, второй появляется в начале слова и после L, N, S, о которых мы только что говорили. То есть, для примеру:
para и pero читаются «пара» и «перо» - «r» одинарный в середине слова
Roma, Rita, ropa читаются «ррома» «ррита» «рропа» - «rr» многоударный в начале слова
Enrique читается «Энррике» , многоударный после N
Такой же звук "рр" дает нам согласный rr (называется он ере добле)
Тренируем тут
Одноударный R
http://www.studyspanish.com/pronunciation/letter_r.htm,
Многоударный RR ,
http://www.studyspanish.com/pronunciation/letter_rr.htmоб этом упражнении отдельно. Сначала нам предлагают прослушать и повторить (listen and repeat), обращая внимание на произношение двойного "rr" в каждом слове. Затем - прослушать и повторить слова, в каждом из которых есть и "r" и "rr". Затем - прослушать слова и обратить внимание на то, что звук "r" или "rr" меняет значение слова, так
pero - но
perro - собака
caro - дорогой
carro - телега
cero - ноль
cerro - холм
И снова слушаем и повторяем.
Ну и еще один нюанс – при сочетании конечного S и начального R, звук S не читается (это просто физически неудобно выговаривать)
Las rosas, например, читаем «ларросас»