Юля, ты думаешь это казаки говорили "фрукта"?
Но вообще-то ты права, с миграцией, конечно, лексика передается. До сих пор спорят "Розпрягайте, хлопці, коней" чья песня - запорожских или кубанских казаков
Ой, кстати, очень удивилась пару лет назад. Я познакомилась на отдыхе с женщиной из России, из Кубанских краев - она разговаривала на украинском, причем по паспорту была русская и вся деревня их этнически русская (ну, так они себя считают) разговаривала на украинском языке и украинская же там школа была. Просто так сложилось, что это их родной язык.
У нас-то на границе с Белгородом есть русскоязычные деревни, где живут украинцы (большая редкость, кстати, все-таки у нас процентов 90 деревень украиноязычные), но это я как-то спокойно воспринимала, без удивления. Если у нас в крупных городах на русском разговаривают, то почему бы не быть и таким деревням. Как и то, что в некоторых селах в возле Белгорода живут украинцы и разговаривают на украинском. Но то, что в России есть украиноязычные деревни, в которых живут русские, а не украинцы, для меня стало культурным шоком
Кстати, эти наши пограничные русскоязычные села не только языком отличаются. Традиционно женщины (будем говорить о старухах, т.к. молодежь уже нетрадиционная
) в украинских селах носят юбки с кофтами, а там - платья. Чем дальше вглубь Украины, тем чаще голову платком
обвязывают (как очипок), а чем ближе к российской границе, тем чаще завязывают под подбородком.